Как правильно поздравить друга или подругу на немецком?
Поздравление на немецком |
Транскрипция |
Перевод на русский |
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! |
Херцлихен глюквунш цум гебуртстаг |
Сердечно поздравляю с Днем Рождения! |
Alles Gute zum Geburtstag! |
Аллес гутэ цум гебуртстаг |
Наилучшие пожелания на День рождения! |
Alles Beste zum Geburtstag wünschen wir Dir! |
Аллес бэстэ цум гебуртстаг вюнщен вир дир |
Мы желаем тебе на День рождения всего наилучшего! |
Alles erdenklich Gute zu Ihrem Geburtstag! |
Аллес эрдэнклихь гутэ цу ирэм гебуртстаг |
Всего наилучшего на Ваш День рождения! |
Viel Gesundheit und viel Glück zum Geburtstag! |
Филь гезундхайт унд филь глюк цум гебуртстаг |
Много здоровья и удачи ко Дню рождения! |
Viel Glück und Freude zu neuem Lebensjahr! |
Филь глюк унд фройдэ цу нойем лебенсяр |
Удачи и радости в новом году жизни! |
Den besten Wunsch zum Geburtstag! |
Дэн бэстэн вунш цум гебуртстаг |
Наилучшие пожелания ко Дню рождения! |
Möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen. |
Мёгэ ди зоннэ еден таг фюр дихь шайнэн |
пусть солнце светит для тебя каждый день. |
Viele Sonnenstunden zum Geburtstag! |
Филе зоннэнштундэн цум гебуртстаг |
Много солнечного света на День рождения! |
Viel Schönes wünsche ich zum Geburtstag! |
Филь шёнэс вюншэ ихь цум гебуртстаг |
Я желаю на день рождения много всего самого замечательного! |
Heute schicke ich Glück, Gesundheit und viel Sonnenschein Dir zum Geburtstag! |
хойтэ шикэ ихь глюк, гэзундхайт унд филь зоннэншайн цум гебуртстаг |
Сегодня я посылаю тебе удачу, здоровье и много солнечного света к Дню рождения! |
Ich wünsche das Beste vom Besten zum Geburtstag! |
Ихь вюншэ дас бэстэ фом бэстэн цум гебуртстаг |
На День рождения я желаю лучшее из лучшего! |
Bleib weiterhin so wunderschön wie Du bist! |
Блайб вайтерхин зо вундершён ви ду бист |
Оставайся и дальше таким замечательным человеком, какой ты есть! |
Ich wünsche Dir Freude und Zufriedenheit für jeden Tag Deines Lebens! |
Ихьвюншэ дир фройдэ унд цуфридэнхайт фюр еден таг дайнэс лебенс |
Я желаю тебе радости и довольства на каждый день твоей жизни! |
Ich wünsche Dir nur das Beste und einen schönen Geburtstag! |
Ихь вюншэ дир дас бэстэ унд айнэн шёнэн гебуртстаг |
Я желаю тебе только самого лучшего и замечательно отметить День рождения! |
Последние отзывы:
мнение об Институте Сервантеса и Lernanto
Был в "Институте Сервантеса" не понравилось. Много теории и мало практики, ситуации не приближены к жизни. Пришел сюда - тут все норм, современный учебник, молодые преподаватели. Жалко только да...