05 Ноя

Как расшифровать испанские сокращения?

Изучая испанский язык, вы непременно столкнетесь или уже столкнулись с сокращениями. Испанские сокращения – важная часть языка, без которой зачастую невозможно понять написанный текст. Как расшифровать испанские сокращения?

Сегодня мы посвящаем пост общепринятым аббревиатурам, которые часто встречаются не только в учебниках и художественной литературе, но и в большинстве документов.

Обратите внимание, что в устной речи вместо аббревиатур нужно употреблять полное слово.

Таблица “Как расшифровать испанские сокращения”

Испанское сокращение Полная форма слова Перевод на русский
art artículo  статья, параграф
c/ calle  улица
cap. capítulo  глава, раздел
Dr. doctor  доктор (наук), врач
Dpto. departamento  департамент, ведомство
E este  восток
etc. etcétera  и так далее
gral. general  общий, основной
izqda., izq. izquierda  левая сторона
NE nordeste  северо-восток
n.º número  номер
O oeste  запад
pág. página страница
p.ej. por ejemplo например
P.D. posdata постскриптум
S sur  юг
SE sudeste  юго-восток
SO sudoeste  юго-запад
ato., atto. atento  внимательный
Sr. señor сеньор, господин
Sra. señora сеньора, госпожа
Srta. señorita сеньорита, девушка, барышня
Ud., Uds. usted, ustedes Вы
Admón administración  управление, адмиистрация
Comp., Cía compñía  компания, фирма
cta. cuenta  счет
S.A. sociedad anónoma  акционерное общество
S.L. sociedad limitada общество с ограниченной ответственностью

Хотите потренироваться? Тогда напишите как можно больше аббревиатур в этих предложениях:
1. La señorita Jiménez vive en la calle Málaga, número catorce, bajo izquierda.
2. El señor López lee un libro, que tiene doce capítulos y doscientas páginas.
3. El doctor Pérez ha publicado un nuevo artículo sobre física.
4. La compañía que ustedes representan no figura en el registro de la administración como sociedad anónoma.
5. Las cuentas bancarias de esa compñía están en números rojos.